Staging ::: VER CORREOS
Acceder

Los distribuidores se oponen frontalmente al doblaje de más películas al catalán

132 respuestas
Los distribuidores se oponen frontalmente al doblaje de más películas al catalán
Los distribuidores se oponen frontalmente al doblaje de más películas al catalán
Página
9 / 17
#65

Re: Los distribuidores se oponen frontalmente al doblaje de más películas al catalán

Pues no te creas eh, que por ejemplo en "District 9" los alienígenas aterrizan en Johannesburgo. Claro, ahora está muy de moda por el Mundial, pero la peli es del año pasado. Resultó curioso cuanto menos.

Claro que hablar correctamente el castellano es riqueza cultural, faltaría más. Igual que si además se sable inglés, francés o chino mejor que mejor. Pero para las regiones donde tienen identidad e idioma oficial propio su lengua es muy importante. ¿Por qué tenemos que acabar con ella?

#66

Re: Los distribuidores se oponen frontalmente al doblaje de más películas al catalán

"...¿Hablar correctamente el castellano no es riqueza cultural también?..."
Evidentemente, pero estoy seguro que en los territorios donde no existe el bilingüismo si cogieras unos cuantos chavales de su edad también le deben dar unas patadas al diccionario más que curiosas...
Unos ejemplos:
http://www.ideal.es/granada/20080315/granada/empeoran-vocabulario-faltas-ortografia-20080315.html
http://www.elpais.com/articulo/sociedad/Mucho/titulo/pocas/letras/elpepusoc/20081019elpepisoc_1/Tes
http://www.diariosur.es/20080210/malaga/profesores-universitarios-alertan-aumento-20080210.html
http://carabuxa.wordpress.com/2008/03/19/empeoran-el-vocabulario-y-las-faltas-de-ortografia-de-los-universitarios/
http://bloguniversitarios.com/2008/02/13/profesores-universitarios-alertan-del-aumento-de-las-faltas-de-ortografia-entre-los-alumnos/

¿sigo? ;)
Y el problema no es justamente el bilingüismo.

#67

Re: Los distribuidores se oponen frontalmente al doblaje de más películas al catalán

A mi la que me mata es esta
Carta de amor al estilo ESO

Triste.

#68

Re: Los distribuidores se oponen frontalmente al doblaje de más películas al catalán

¿Qué lengua utilizáis normalmente en vuestra vida diaria?

Puedo hablar perfectamente el valenciano y:

Voy al Mercadona,al médico,al banco,al "chino",al bar,al ayuntamiento,al dentista,al Carrefour,al Dia,al "moro"(la frutería),al Prop,al mecánico de coches(de motos),tienda de informática,"Decartón",restaurante en el Palmar,en Sueca,Cullera,Cárcer,Náquera,Serra,Alcira,Játiva etc...etc,etc.

¿Por qué nadie me habla en valenciano?

#69

Re: Los distribuidores se oponen frontalmente al doblaje de más películas al catalán

Es curioso cómo somos: ahora estamos de acuerdo en que los chavales escriben fatal y que las faltas de ortografía son una muy mala señal, y, en cambio, en los hilos abiertos sobre este tema lo que imperaba es "tanto da, lo importante es que se me entienda".

#70

Re: Los distribuidores se oponen frontalmente al doblaje de más películas al catalán

Quizás la persecución que tuvieron las lenguas que no eran el castellano puede explicar un poco tu pregunta, aunque hay otros motivos, por eso ahora hay que fomentar y ayudar a que la gente pueda expresarse en la lengua que no tuvo oportunidad de aprender ni de utilizar, y eso no es "prohibir" el castellano, es "fomentar" el catalán o en este caso el valenciano.
Saludos!

#71

Re: Los distribuidores se oponen frontalmente al doblaje de más películas al catalán

El problema está,Krusty,en que tal y como éstá planteada la escolarización en los territorios bilingues,del "fomento" del que tu hablas a la "prohibición" hay una delgada linea roja.

Sigo pensando que la discriminación positiva genera muchos problemas,porque toca temas que inciden en la libertad que el individuo tiene para poder expresarse como le venga en gana.

Expresarse o cualquier otra actividad que libremente quiera hacer.

Esto enlaza con mi crítica permanente de la invasión del estado contra el ciudadano.

El estado piensa que el ciudadano debe de saber catalán...o el idioma que sea...y yo me pregunto porqué...si el ciudadano no quiere,porqué tiene que aprender lo que quiere el estado.

¿Porqué el ciudadano debe de tener la soga del estado para lo que el estado quiere?

El estado no genera libertad,sino imposición.Y últimamente mucho más.

Y los políticos en vez de ayudar,enfangan más la problemática.

Un saludo Krusty

Está prohibido anunciar códigos de Planes Amigo fuera del Foro correspondiente

#72

Re: Los distribuidores se oponen frontalmente al doblaje de más películas al catalán

"El estado piensa que el ciudadano debe de saber catalán...o el idioma que sea...y yo me pregunto porqué...si el ciudadano no quiere,porqué tiene que aprender lo que quiere el estado."

Este tema, como bien dices se separa del tema catalán. Hasta cierto punto estoy de acuerdo contigo, lo que pasa es que no podemos olvidar que la lengua es algo que tiene que ver con la identidad, con la pertenencia a un territorio, es riqueza cultural e historia. Cierto que el individuo tiene el dererecho a expresarse en la lengua que le venga en gana, pero también creo que tiene el derecho a que le entiendan en su lengua materna y aquí es donde viene el conflicto, te puedo garantizar que hablando en castellano te puedes mover por toda Cataluña sin ningún problema, hablando catalán, no.
Ya lo he dicho en otros posts, a mí tampoco me gusta prohibir, pero es que no se trata de prohibir, se trata de fomentar y aquí en Cataluña, créeme si te digo que el castellano ni va a desaparecer ni está en peligro, en cambio el catalán, al ser una lengua minoritaria dentro de un estado con una lengua propia diferente a ésta, es lógico (o al menos yo así lo veo) que reciba incentivos y ayudas para fomentar su uso.
Lo he repetido en varias ocasiones, no nos quedemos siempre con lo negativo, el castellano no está en peligro en Cataluña y esa es la realidad.