Staging ::: VER CORREOS
Acceder

Me voy a Lisboa

71,9K respuestas
Me voy a Lisboa

Hilo cerrado

2 suscriptores
Me voy a Lisboa
Página
8.438 / 9.002
#67497

Re: Re: El cuadro de la Pantera Rosa

A mi me pasaba como a ti; pensaba que hablaba bastante bien el Aleman hasta que me vine a vivir en el complejo donde vivo ahora, donde viven algunos Alemanes.Al intentar de conversar con ellos me di cuenta de que no lo hablaba tan bien como creia.Me dio rabia y me fui a la tienda de libros de segunda mano y me compre uno de estos romanes estupidos de amor en Aleman.Cada palabra que no entiendo (y son muchas) las voy traduciendo con el google y las apunto en un cuaderno.Y mira...despues de unos meses ya va mucho mejor; hasta pude traducir a mis vecinos Alemanes en la junta de la comunidad lo que se comentaba en Español.Pero debo de admitir que lo mejor se aprende hiendo al pais y practicar con un nativo.
Para un Belga es harto complicado aprender bien el Aleman porque aunque muchas palabras son similares al Flamenco, tienen un significado totalmente diferente.Por ejemplo 'verruckt' lo que significa 'chiflado' en Aleman, significa 'estar encantado/a' en flamenco.Y asi hay muchas cosas.Pues te imaginas como meti la pata hasta el fondo en algunas occasiones:-))
Lo de los tildes en el Castellano (y tambien en el Frances) es realmente un engorro!
Ademas en los nuevos dispositivos a veces no hay modo de ponerlos.Igual que la ñ.Yo la tengo en mi teclado pero hay un forero que creo que no la tienen porque siempre pone 'anyos' en vez de 'años'.Supongo que los nuevos dispositivos tendran cierta influencia en como cambiaran los idiomas en el futuro.Mira como los jovenes (y no tan jovenes) abrevian y escriben las palabras de forma distina en los sms y whatsapp.
En mi cuidad en Belgica hay unos chocolateros que tienen fama mundial; si vieras los escaparates con esculpturas enteras en chocolate...Si, esto si lo hecho de menos en Canarias pero el chocolate del Mercadona tampoco esta mal!
Saludos nublados desde Canarias

#67498

Re: Re: El cuadro de la Pantera Rosa

La torre de Babel, es el lugar donde vivo yo: 14 nacionalidades en un complejo en un pueblo en medio de la nada en Canarias, jaja.
Y los que mas se niegan a aprender el Castellano son los Anglosagones (lo siento por si hay alguno por aqui, pero es la realidad).
Algunos llevan 30 añazos aqui y solo saben decir 'hola' y 'gracias'.
Lo toman como algo normal que todo el mundo hable su idioma.
Cuando se va de vacaciones a un hotel en un pais extranjero, me parece correcto que el personal te pueda atender en Ingles, pero si tu vas a vivir a un pais lo menos que puedes hacer es intentar a aprender aunque sea lo basico del idioma para poder conversar con los locales, digo yo, vamos.
Saludos

#67499

Re: ___________________________________________________________________________________________

Querida amiga,

Gracias por tu interés, pero por favor, no te tomes más molestias. La menda no pierde ni un milisegundo de su tiempo en leer segün qué cosas. Total y absoluta indiferencia. En cualquier caso, muchas gracias por compartir conmigo esos mensajes. Espero que no hagas como yo, ir coleccionándolos, al final, no suelen servir para nada, ya te lo aviso, ;-)

Bajar a ese nivel, me resultaría sencillísimo. Lo complicado es subir y ya se ha demostrado demasiadas veces. Saltan pero no llegan... :-)

Imagina como respuesta a su zafiedad, por ejemplo, esta viñetita tan "graciosa":

Comprenderás que no tengo ni la menor intención de rebajarme tanto, que las de Enero ya terminaron hace tiempo y no me va tirar de una prenda, en plan soka-tira, pero en versión vulgaris, jajaaaa.

Creo que ya os comenté que se repite los findes, es lo que hay, no dan para más, ;-)

Un abrazo fuerte y por favor, olvídate. En estos lares, incluso con los que consideres más "amigos", se aplica con mucha alegría la Advertencia Miranda, aunque tengas razón, aunque tengas pruebas escritas. Todo lo que digas, todo, será utilizado en tu contra. ¡Todo! Es mejor callar, que cada palo aguante su vela y que cada cuál vaya descubriendo a sus huestes de "fans". De vez en cuando hay que escribir un anglicismo, para que, por lo menos, se enteren de algo, he he he

¡Sed felices!

Si un amigo es de verdad, su amistad perdura en el tiempo y con la distancia.

#67500

Re: El cuadro de la Pantera Rosa

Los novelistas somos asi, usamos y creamos nuestro propio lenguajerga, y es aluflipante como nos sacamos tacajos del potorrin.

#67501

Re: Aus!!

Hace tiempo vi un documental de como robaban la identidad de algieun el la red en U.S.A.Esto pasa a menudo ahi, y dentro de poco si no tenemos cuidado, pasara tambien aqui.
Yo nunca tuve el feisbuk porque como dices, ellos consideran la imagen de su propiedad una vez publicada.Y el Zuckenberg haciendose multi multi multi millionario con los milliones de 'ovejas' que le siguen el juego.Luego venden esta informacion a empressas de marketing que a su vez la venden a empressas que te llenan el correo electronico de spam a tope.
Sabias que hay una empressa especializada en eliminar todos tus rastros en las redes sociales despues de tu fallecimiento? Ellos se encargan de borrar tus foto's y desactivar tus cuentas de tweeter etc...
No, estas redes no son nada para mi...los foro's si, porque puedes tener conversaciones interesantes, divertidas y aportan muchas veces informacion muy valiosa, como para mi ha sido el foro de Rankia.
Saludos

#67502

Re: El cuadro de la Pantera Rosa

¿Eres novelista? Si eres un profesional no necesitarás sacar palabras del salero, ;-) porque lo harás con mucho salero, ;-))) http://www.reservadepalabras.org/apadrina-listar.php?palabra=potorro

Me ha gustado tu frase de otro hilo: "en este puto pais los que ahorran y los que leen libros son gente sospechosa". Permíteme añadir que además de sospechosos, caemos mal, sobre todo quienes leemos libros...

Un saludo cordial

¡Sed felices!

Si un amigo es de verdad, su amistad perdura en el tiempo y con la distancia.

#67503

Re: Re: El cuadro de la Pantera Rosa

Además el problema del alemán, cuando al principio no lo dominas o por lo menos no lo hablas con soltura es que dependiendo a qué zona de Alemania vayas, puedes encontrarte con uno u otro dialecto y entonces puedes alucinar. He vivido en München, Köln y Berlin, antes de ir a Viena, definitivamente, y cuando ya había acostumbrado la oreja al bávaro de Munich, me tuve que ir a Colonia, dónde hablan kölsch como sabrás. Total, que todo me sonaba a "ssssssssccchhhhhhhhh". Creo que hoy es el día en el que todavía seguiría sin entender los números, jajaaaa. Todo suena a ssssssssschhhhhhhhhhh, ;-))) Menos mal que la capital es grande y allí se entremezclan distintas culturas y también te encuentras con personas que hablan "Hochdeutsch", además del casi "Platdialekt" norteño, ese berlinés puro y duro, que apenas ellos mismos captan, ;-) Y luego a Viena, pues imagínate. Cuando me hablaban en Alto Alemán, ni tan mal, pero como se pusieran a hablar alguno de los dialectos austríacos del alemán, charlando entre amigos, la menda sudaba la camiseta para coger algo al vuelo, jajaaa. Mi entonces novio me ayudó bastante con el idioma y hoy es el día en que ya no tengo problemas con los distintos "Alemanes". Sin duda, no hay nada como vivir en un país de habla materna del idioma que quieras aprender, pero también te digo, que lo primero debería de ser siempre, tener una buena base gramática, que puedes adquirir en tu país, en una academia o con clases particulares, desde mi punto de vista, las que más se aprovechan. Y leer, leer, leer... Efectivamente, verrückt significa chiflado, loco, pero de alguna forma, también se puede interpretar como estar encantado, en la frase "verrückt nach Dir", que significaría "loco por tí"... Tiene ciertos matices de "estar encantado contigo". No sé si en Flamenco, tendrá ese significado o es otro tipo de "estar encantado". Lo de las letras especiales de cada idioma, también es un aburrimiento. En función del teclado que uses, te encuentras sin "Ñ" o sin "ß"... y tienes que estar buscándote la vida para poder escribir algo similar, como bien dices "anyo" o, en su caso, "ae", "oe" o "ue" para sustituir la "Esszet" alemana. De mis sobrinos austríacos recibo a veces mensajes cortos, tipo SMS, y entre que abrevian y escriben dialecto, jajaaaa. Menos mal que estoy acostumbrada, que si no, me dejaban in albis, jajaaa Se me hace la boca agua solo pensar en esos escaparates. ¿Tienes fotografías? Me encantaría verlos... Para que veas qué tipo de pecadillos cometemos en mi casa... te paso una foto... ;-)

¡Una auténtica delicia de bombones, los de Neuhaus! Si me dices otras marcas belgas que te gusten, soy todo oídos... ¡¡y gracias de antemano por el consejo!! Un saludo cordial entre sol y nubes desde la Comunidad Valenciana. ¡Sed felices! http://www.neuhauschocolate.com/belgian-chocolates/chocolates-category-en.htm?or=6877124378&cu=doll

Si un amigo es de verdad, su amistad perdura en el tiempo y con la distancia.

#67504

Re: Aus!!

Oye, ahora que me lo dices, me estoy dando cuenta que desde que abrí el FB me han asediado las cuentas de correo asociadas con spam, absolutamente indeseado.

Me temo que ya estamos en esa línea de perder los derechos a nuestros datos personales. Lo que digo siempre, cuanto más se habla de un tema, más brilla por su ausencia. Tanto hablar de privacidad, de respeto a ella y el derecho a conservarla y mira, nos investigan, nos roban las fotos, se apropian de ellas y de su uso indiscriminado, presuntamente, claro...

Como he dicho varias veces, abrí el FB para mantenerme en contacto con mis amistades, ya que vivíamos lejos y seguimos viviendo lejos, claro. Es un medio barato de comunicación y en un abrir y cerrar de "página" puedes encontrar a todos y a la vez... Y mira tú por dónde, FB y su "discreción" está consiguiendo que me harte de esta red social, por culpa de tantísima publicidad y por lo que comentáis de los derechos de los que se apropian por "ley". Por algo mi Costillo pasa de redes sociales y estas chorraditas virtuales.

Pues no, no lo sabía, lo de las empresas que borran rastros de fallecidos. Más bien todo lo contrario, he visto esquelas y páginas de recuerdo de difuntos, dónde puedes encender velas virtuales y escribir una pequeña oración por su eterno descanso, una dedicatoria en su memoria o una frase de condolencia a sus familiares.

En cualquier caso, ya no me extraño de nada. En estos mundos virtuales, hay de todo y para todos los gustos, XS.

Una de las mejores cosas que tiene Rankia es, además del Off Topic, jejeje, dónde hablamos de todo con respeto y educación; la velocidad de la información sobre Economía y los fantásticos consejos de los profesionales, que te puedes encontrar por el camino.
A mi me ha ayudado muchísimo y por eso le estoy muy agradecida.

Luego ya hay otras cosas que me gustan menos, pero en fin. Hay que hacer balance y ver lo que te interesa y si te compensa aguantar lo otro o no.

Un saludo cordial

¡Sed felices!

Si un amigo es de verdad, su amistad perdura en el tiempo y con la distancia.