Staging ::: VER CORREOS
Acceder

Molto obrigado......

9 respuestas
Molto obrigado......
Molto obrigado......
#1

Molto obrigado......

 Así agradeció Sánchez a Néstor Rego  ( BNG) el voto favorable  a su investidura ,y logicamente  las redes  estallaron en carcajadas
porque  si quiso con esas dos palabras hacer un homenaje  a la lengua de Rosalía ,lo que consiguió fue poner en guardia  a los gallegos
 porque ya no sabemos si  nos ubica en Italia o en el querido Portugal.
Alguien debe recordarle a este ignorante que " molto " es italiano y que en gallego  se dice "moito " o si ya quiere vernos como portugueses debería decir "muito" que casaría perfecto con "obrigado " ,"gracias " en portugués pero en gallego podía haberse ahorrado el esfuerzo porque también se usa "gracias ", o grazas ".En cualquier caso ,obrigado  se asocia en gallego a la idea de " obligación "  a no ser que
la palabra sea utilizada con sorna ( algo muy gallego) que en este caso nos dejaría entender que el voto favorable  es sencillamente "unha obriga", es decir ,no quedaba otra ,pero no creo que el intelecto de Sánchez  domine las segundas lecturas 
#2

Re: Molto obrigado......

¿Todo ese discurso por qué no se lo cuentas a Rego? ¿No sabes que fue el primero en decir obrigado? 
Cuéntanos mejor algo de Follas novas.

El silencio es hermoso cuando no es impuesto.

#3

Re: Molto obrigado......

¿ Sabes por qué Rego usa esa palabra ? porque pertenece a los defensores del lusismo que intentan alejar el gallego lo más posible del castellano creando así un híbrido estúpido porque para eso ¿ por qué no se pasan ya abiertamente al portugués? así pasaríamos a formar parte de un idioma que hablan cerca de 300 millones de personas  .
#4

Re: Molto obrigado......

Tengo entendido por amistades gallegas que los defensores del lusismo no es que amen el gallego, es que odian el español.
#5

Re: Molto obrigado......

Exactamente , estás en lo cierto , fíjate que en la época en la que se llevó a cabo la normalización del gallego había galego-parlantes de toda la vida que se sentían  muy incómodos  porque no entendían muchas palabras y  de hecho a veces nos encontramos con palabras  polivalentes  que solo puedes deducir por el contexto .
De todas formas el gallego no es la lengua de la mayoría  y sabes perfectamente  quien es galego parlante si te fijas en cómo utilizan bien o mal los pronombres  porque el castellano parlante lo coloca antes porque van traduciendo del castellano  y los que hablan correctamente el galego   lo colocan después  ; un ejémplo ,, lles dixo  o correctamente ,díxolles .

#6

Re: Molto obrigado......

Bueno, a mí qué coño me cuentas y qué coño te metes con Sánchez. El lusismo o la madre que lo parió arregladlo en casa y luego nos comentáis la solución. 
Sólo nos faltaba tener que arreglaros eso.

El silencio es hermoso cuando no es impuesto.

#7

Re: Molto obrigado......

Eres maleducado.

Te molesta un diálogo entre dos personas de algo que conocen y tú no??

Deberías disculparte.
#8

Re: Molto obrigado......

A ver, mandrileño de vía estrecha. Tú no entiendes de nada y mucho menos de educación. 
Así que cuéntanos cómo va tu caja. Bastante es si no metes la mano en ella.

El silencio es hermoso cuando no es impuesto.

#9

Re: Molto obrigado......

Pues aplicate el cuento y disculpate tu anda, que con todo lo que has soltado de catalunya...
#10

Re: Molto obrigado......

Cajero , cuando en una discusión entra la parte visceral , lo más inteligente  es levantarse  de la mesa  porque aunque se dice aquello de que: a mal hablar , buena respuesta " , yo opino que  es más sabia la retirada   aún al precio de que lo confundan con debilidad